Zot woord
Een rolprent. Sorry dat ik u ermee lastig val op deze mooie vooravond. Rolprent, wat een woord. Nog stoffiger dan lichtbeelden. Heeft trouwens geen enkelvoud, denk ik. Eén lichtbeeld, dat zegt zich niet. Dat is dan een dia. Meervoud van dia?
Diassen, inderdaad.
Diassen, inderdaad.
Labels: taal
10 Comments:
diapositieven
Juist.
Jan De Wilde vond ooit de overtreffende trap uit, voor de straffe lichtbeelden van zijn nonkel pater: diassens.
En --over stoffige woorden gesproken-- een lichtdrukmaal, zegt u dat nog iets?
@Bruno. Niks. Heb moeten googelen. Ga het vanaf nu gebruiken. Maar spaarzaam.
dank u dat u mijn geringe kennis van het nederlands apprecieerd.
Lichtdrukmaal... jawel, komt in het gedicht 'Moederke' van Guido Gezelle:
Geen tekening,
geen lichtdrukmaal,
geen beitelwerk
van stene,
...
Héél stoffig dus!
correctie: héérlijk stoffig!
Hiervan val ik op mijn zitvlak.
In 1-2-3 Rikketikketik van Urbanus roept één van de radenden "visparetteli". Iemand een idee wat dààrmee bedoeld wordt?
Moet je misschien eens voorleggen aan Urbain. Ik gok dat hij het over een verhaspeling van "vice platinés" zal hebben.
Hét archtetype van bestoft taalgebruik zal wel voor eeuwig en altijd Mark Eyskens' "sparadrap" blijven.
Een reactie posten
<< Home