dinsdag, oktober 30, 2007

Ge zijt nen engel

Dit is me uit het hart gegrepen. Goesting, nah! Goesting, goesting, goesting.

Labels:

6 Comments:

Anonymous Anoniem said...

het advies van RH
of de reactie?!

grtjs

30 oktober, 2007 16:10  
Blogger koen fillet said...

Ik ben het eens met de reactie. Ge zijt nen engel is een prachtige zin. En goesting is het mooiste woord dat er is.

30 oktober, 2007 16:15  
Anonymous Anoniem said...

opgelet mevrouw fillet!

31 oktober, 2007 08:18  
Anonymous Anoniem said...

heel juste

31 oktober, 2007 14:56  
Anonymous Anoniem said...

Vinden jullie 'Goesting' het mooiste woord? Kijk dan maar eens hier: http://degoesting.iseral.be/r/splash.asp

Met goesting groeten,

Jeroen Reumers

31 oktober, 2007 16:34  
Anonymous Anoniem said...

Sorry, Koen, maar met uw standpunt kan ik mij helemaal niet akkoord verklaren. Er is een hemelsbreed verschil tussen het aanvaarden van "goesting" als algemeen Nederlands en het gebruik van "ge zijt nen engel".
Het woord "goesting" is een uitbreiding van de woordenschat en kan een extra dimensie geven aan de betekenis van het begrip dat door dit woord weergegeven wordt.
"Ge zijt nen engel" heeft te maken met de constructie van de taal. Het gaat hier om de afspraken die men maakt rond werkwoordvormen, lidwoorden, verbuigingen etc.
Toen ik de slogan eerst hoorde vond ik die passend in de algemene tendens rond reclamevoering waar steeds meer - en in de radioreclame vooral - gebruik gemaakt wordt van wat ik voor het gemak slecht vertaald Antwerps noem.
Het al maar meer gebruik maken van een soort van tussentaal in officiƫle en semiofficiƫle communicaties getuigt niet echt van veel respect voor het enige middel, de taal, waarmee wij ons kunnen in een grote groep mensen verstaanbaar kunnen maken. Of willen wij steeds meer een situatie waar niet alleen ondertitels moeten gebruikt worden in Nederland en Vlaanderen om mekaar te begrijpen, maar dat het ook nodig zal zijn om een taaltje maken voor de West-Vlaming en de Limburger.
Bij deze kan ik mij alleen maar solidair verklaren bij de opmerkingen van Ruud Hendrickx. Het is bovendien betreurenswaardig dat een Vlaamse overheidsinstelling als De Lijn niet meer zorg besteedt aan het taalgebruik en meegaat in de richting die de platte commercie volgt.

03 november, 2007 10:35  

Een reactie posten

<< Home