Dzjikkedzjakke kerrekollekes
Goede vrienden, mede-Vlamen, ik heb jullie hulp nodig. Ludo Helsen, gedeputeerde voor cultuur van de provincie Antwerpen, pleit voor herwaardering van de Vlaamse Liederenschat. Kinderen zouden op school opnieuw traditionele Vlaamse liederen moeten leren, vindt hij.
Daar is iets voor te zeggen. Mijn eigen kinderen weten vermoedelijk niet waar labberdi-labberda-labberdonia op slaat. Laat staan dat ze weten wie Jan, Piet, Joris en Korneel zijn. Of Heer Halewijn. Erfgoed dat dreigt verloren te gaan.
Ik wil een top honderd samenstellen van de Vlaamse liederen, zegt die meneer Helsen. Zaterdag is hij mijn gast in Ongehoorde Meningen. Welke liederen, vinden jullie, moeten opgenomen worden in de eindtermen van het onderwijs?
Daar is iets voor te zeggen. Mijn eigen kinderen weten vermoedelijk niet waar labberdi-labberda-labberdonia op slaat. Laat staan dat ze weten wie Jan, Piet, Joris en Korneel zijn. Of Heer Halewijn. Erfgoed dat dreigt verloren te gaan.
Ik wil een top honderd samenstellen van de Vlaamse liederen, zegt die meneer Helsen. Zaterdag is hij mijn gast in Ongehoorde Meningen. Welke liederen, vinden jullie, moeten opgenomen worden in de eindtermen van het onderwijs?
36 Comments:
't volkslied
Een oud pastoor die had een koe, had een koe, had een koe-oe-oe...
* zjef ge moet naar huis toe gaan uw vrouwke da is ziek...
* als het eerste zonnestraaltje ons huisje binnenschiet
dan zingt het nachtegaaltje
zijn nooit voltooide lied ...
* en er zijn er nog meer die ik zo vaak zong, maar ik kan er even niet opkomen
ik vond het "sneeuwwit vogeltje al op een stekedorentje" zo intriest, maar o zo mooi
Leer de leerlingen al cantussen op de lagere/middelbare school. In een codex staan meer dan genoeg Vlaamsche liederen !
Afschuwelijk die draken van Vlaamsche liederen.
Bespaar onze kinderen die marteling.
Ludo Helsen heeft een ringbaard. Dat kan geen toeval zijn.
Inspiratie kan misschien komen uit het boekje "Liedjes van lang geleden", samengesteld door Raphaël Winkel? (1988; Rebo productions, Sassenheim)
Pure nostalgie!(kuch, komende van iemand die amper 18 lentes telt).
- daar zat een wuf (die spon)
- Jan De Mulder (met zijnen leren kulder)(en zijn leren broekje aan)
- de trommel slaat (de fluite gaat)
- hoog op de gele wagen
- ...
Niks mis toch met dit mooi stukje erfgoed? Er eens een Codex op naslaan is inderdaad een goede tip.
Mag een streepje Afrikaans? Die dingen zijn op een vreemde manier in ons onderwijs terecht gekomen, en er nog maar twee decennia weer uit gewipt. Fout �n nostalgisch.
- Bobbejaan klim die berg
- Mijn Sarie Marijs
- Suikerbossie
- Jan Pierewiet
- Maar... die kat kom weer
ozewiezewoze wiezewalla kristalla...
Werp ook eens een blik in " De schalmei" ( klein oranje zangboekje )
Leuke herinneringen aan... ondanks de soms vreselijke teksten.
Noem eens iets, Anoniem. Want de schalmei, dat heb ik hier niet liggen. Wat staat er in?
Er komen nogal wat onzinzinnen voor in onze Vlaamsche liederenschat. Zonder hard nadenken:
schietspoele sjerebekke spoeza
kadee-kadolleke-kada
simsalabim-bombam-salabim-salabom
dindondeine
vandimmedommedeere
Heerlijk die oude liedjes. Mij maakt het niet uit dat ze ouwbollig zijn. Zij komen uit een tijd dat de mensen nog samen zongen. Ik zing sinds kort in een koor, en was te gast bij een werkgroep binnen het koor die een concert voorbereidt. De gastheer droeg gedichten voor, een andere gast had een lied voorbereid waarin alle gasten voorkwamen en... er werd gezongen aan tafel. Iemand zette onverwacht een lied in en iedereen viel in en zong enthousiast mee. Dit zijn koorzangers dat wel maar het geeft een idee hoe het er soms vroeger aan toe ging in een gezin met een beetje zin voor muziek.
Liedjes die ik graag pleeg te zingen:
"De boerkens zongen van vreugd en plezier als d'oogst is binnengereden,..."
"Brand in Mokum" (canon)
"Drie schuintamboers, die kwamen uit het oosten..."
"Ik ben met katootje naar de botermarkt geweest..."
"De machtigste koning van storm en van wind is de arend..."
"Daar was laatst een meisje loos, die wou gaan varen die wou gaan varen..."
...
Hé! 't zijn Jan, Pier en Tjoris
Ik dacht dat 't juist de kinderen waren die 't niet meer wisten...
D'er zitten hier wel al heel toffe voorstellen tussen... Nog leuke nostalgische liedjes zijn
-een smidje in zijn smidse
-het avondlied (alle scouts kennen dit, maar dat neemt niet weg dat het wel in de lijst zou mogen staan)
-de meiboom
-Annemarieken (Wel Annemarieken waar ga jij naartoe)
Mogen kerst- en sinterklaasliedjes ook?
-hoor wie klopt daar kinderen
-daar wordt aan de deur geklopt
-hoor de wind waait door de bomen
-o kom toch eens kijken
-de herderkens lagen bij nachte
-er is een kindeke geboren
-nu zijt wellekome
Maar misschien is dat niet wat je zoekt...
er bestaat ook een boek met 'gekende' kinderliedjes 'ozewiezewoze' en toen ik het voor het eerst zag, hebben we zo genoten, dat ik het nu voor elke 'nieuwe boorling' koop... en telkens heel wat plezier/herkenning/... gegarandeerd!!!
Moet wij dan ook alle 'kinder'muziek van nu leren? HEEEEELP!!!!
@Karen. Jan Pier Tjoris geeft 76 googlehits, Jan Piet Joris achthonderdduizend en oneffen. Als het Pier Tjoris moet zijn, ben ik niet de enige die het verkeerd voor heeft.
Misgehoorde namen... Naar het schijnt denken de meeste mensen dat er een zekere Carl-Bert Eelen bij de radiosportredactie werkt.
Awel, ik zal het vanavond eens aan mijn verloofde vragen. Zij staat in het onderwijs en heeft dus recht van spreken zullen we maar zeggen.
Zoals Heer Marc reeds zei:
Brand in Mokum, brand in Mokum,
zie 't is ginder, zie 't is ginder
en daar is geen water en daar is geen water.
(Wie komt er nu op zoiets?)
Met vriendelijke groeten,
De Drs.
t'is maar een idee maar zoals het er nu aan toe gaat in ons belgenland
De Blauwvoet
Nu het lied der Vlaamse zonen,
Nu een dreunend kerelslied,
Dat in wilde noordertonen
Uit het diepste ons herten schiet.
Keerzang:
Ei! het lied der Vlaamse zonen,
Met zijn wilde noordertonen,
Met het oude Vlaams Hoezee
Vliegt de blauwvoet? Storm op zee!
‘t Wierd gezeid dat Vlaanderen groot was,
Groot scheen in der tijden wolk,
Maar dat Vlaanderland nu dood was,
En het vrije kerelsvolk.
Maar dan klonk een stemme krachtig
Over ‘t oude noordzeestrand
En het stormde groots en machtig,
In dat dode Vlaanderland.
En hier staan wij, ‘t hoofd omhoge,
Vuisten siddrend, kokend bloed;
Vlam in ‘t herte, vlam in de oge,
En ons naam ons trillen doet!
Van de blonde noordse stranden,
Dwang en buigen ongewend,
Onze vaders herwaarts landden,
Leden, streden, ongetemd.
Ja wij zijn der Vlamen zonen,
Sterk van lijve, sterk van ziel,
En wij zoun nog kunnen tonen,
Hoe de klauw der Klauwaards viel.
Op ons vane vliegt de Blauwvoet,
Die voorspelt het zeegedruis,
En de Leeuw er met zijn klauw hoedt
‘t Lieve dierbaar Christi kruis.
Weg de bastaards, weg de lauwaards.
Ons behoort het noorderstrand,
Ons de kerels, ons de Klauwaards,
Leve God en Vlaanderland!
Mokum is een Hebreeuwse naam voor Amsterdam (dank u Wikipedia), dus misschien eerder een Hollands dan een Vlaams liedje? (al blijf ik fan van canons)
"En de boom stond op de bergen hali halo..."
Vooral wegens het oneindige aantal coupletten
@Koen: Je hebt gelijk. De oudste versie is niet per sé de enige juiste.
Mijn papa verbeterde me steevast, waardoor ik nu duidelijk geïndoctrineerd ben.
de meibloem is dat liedje van "schoon lief hoe ligt gij hier en slaapt..." Mooi!
Goe-den-a-vond speel-man
mijn va-der laat vra-gen of je 't a-vond spe-len kan
voor de klei-ne pop-pe-dij-ne
en de gro-te bim-bam
wow... dit nu pas vinden...!!!
Hier is er een dat ik nog niet in bovenstaand tegenkwam (gelukkig staat hier ook nergens dat éne woord waar ik niet van houd):
-We stegen met een zucht tot boven in de lucht...(leve de zeppelin)
En hier is het ook altijd Jan,Piet, Joris geweest. Tjoris lijkt me een Noorse of Zweedse verbastering (naar analogie met Tjorven enzo...) van een verder behoorlijk Vlaamse naam die uiteraard zijn stam vindt in het Griekse geoorgos, boer(ke).
ik denk, denk he, dat de oerversie "jan, pieR, TJORES en corneel" is...
...Noorse en Zweedse verbastering... Vlaams en Nederlands zijn oertalen?
Ik denk dus dat die Tjores eerder iets is dat van Theodorus komt...
inderdaad...
O help, moet dat echt???
Misschien gewoon 'Vlaanderen boven' van Raymond, dat vat het hele Vlaamse erfgoed mooi samen...
En er is natuurlijk de leuke cd 'Kapitein Winokio zag 1 beer'. Verzoeknummertje? Graag Jan Decleir met 'Al die willen te kaap'ren varen...'
Daar was laatst een meisje loos
Die wou gaan varen, die wou gaan varen
Daar was laatst een meisje loos
Die wou gaan varen als lichtmatroos
...
Kben te laat zeker:
maar de 4 weverkens?
Er zouden vier wevers ter botermarkt gaan,
de boter was al te diere.
Maar als de markt was gedaan,
zij kwamen met vier pateelen.
Smijt 't spoel van pater spignoel,
van okse, van flokse,
van slijper dondeine.
Ze kwamen met vier pateelen.
lphkjtgk: Lernout en Hauspie en nog iets
Tire lire, klits klets, poef paf.
Dat gaat er hier de wevertjes aan.
d = dagkaart (te vlug geklikt)
obauje= oe bouw je dat Bob?
Zweedse enz. verbastering was eigl. een beetje cynisch bedoeld...
Verder opzoekwerk levert dit op:
http://www.scoutpedia.nl/index.php/Al_die_willen_te_kaap'ren_varen
en :
http://www.liedgenootschap.net/gedicht.php?id=322
Ik zong als kind altijd 'Jan, Piet, Joris en K/Corneel', maar iemand verbeterde me eens door te zeggen dat er maar drie mannen met baarden zijn : 'Jan, Piet-Joris en C/Korneel'.
Wie weet meer?
Vroeger zongen we altijd samen thuis, ons vader aan de piano en wij errond.. (Hoe Vlaamsch kan je zijn) En dat was nog maar in de jaren '70 he, zooo oud ben ik niet :-)
Hoog op de gele wagen
Kempenland
De Purpren Heide
en er moeten me er nog een boel te binnen schieten ...
Wat uur is 't?
Zeven uur is 't
Wie zegt het?
De meid
Waar is ze?
In de keuken
Wat doet ze
Ze breit
Wat breit ze?
Witte kousen
Voor wie?
Voor de kleine poppedijne
Voor wie?
Voor de grote officier
Een reactie posten
<< Home